Интересует как можно связаться с Татьяны Ильиничной Редько-Добровольской, чтобы предложить ей работу? Буду очень благодарна, если вы дадите ее э-мейл.
Ответ: представьтесь, пожалуйста, кто вы?
|
|
ГОСТЕВАЯ КНИГА
27.02.2016 16:23 Контакты переводчиков. Здравствуйте, уважаемое издательство!
Интересует как можно связаться с Татьяны Ильиничной Редько-Добровольской, чтобы предложить ей работу? Буду очень благодарна, если вы дадите ее э-мейл. Ответ: представьтесь, пожалуйста, кто вы? 10.02.2016 03:58 Александр Здравствуйте.
Нельзя ли узнать поподробнее о данной книге - http://www.hyperion.spb.ru/index.php?view=book&id=244 ? Конкретно о том, кто является переводчиком стихов и сколько стихотворений представлено в книге (374 или, как в ранее издававшихся вариантах ~225), есть ли предисловия? По какому/им изданию/ям печатается? P.S.: неправильно указал email в пред. сообщении. Прошу прощения. Ответ: Здравствуйте, Александр. Переводы всех 374-х стихотворений сделаны Т. Л. Соколовой-Делюсиной. Предисловие ее же. Это первое издание на русском языке. 06.02.2016 14:16 Дмитрий Добрый день! Всегда с удовольствием читаю ваши книги. Давно ищу Нацумэ Сосэки \"Избранное\" 2005 года издания, но тщетно. Даже в нете найти проблемно и цена доходит до 2000. Нет ли в планах переиздать эту книгу? С уважением, Дмитрий. 13.12.2015 06:34 Юлия Здравствуйте, у меня есть вопрос по поводу романа Ли Сын У "Тайная жизнь растений". Во время чтения этой книги я обнаружила невероятное количество опечаток, орфографических, синтаксических и пунктуационных ошибок. Считаю это огромнейшим недочетом корректора и редактора. Хотелось подарить эту книгу знакомому филологу, но теперь мне просто стыдно сделать это именно из-за всех ошибок, которые допущены в издании издательства "Гиперион" 2013 года. Очень прошу вас исправить весь тот грамматический ужас. Ответ: в книге уже не исправишь 28.11.2015 19:50 Александр Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как в оригинале пишутся имена О Чжинвон и Чон Унён? Хотелось поискать информацию об этих авторах в англоязычном секторе сети, но даже не представляю написание. Ответ: Добрый день! Если ориентироваться на (с) в наших книгах, то в английской транскрипции: О Чжинвон - Oh Jin-won и 2 варианта Чон Унён - Woon-young Cheon и Cheon Un-yeong. 11.11.2015 21:20 Федор Здравствуйте!
Не планируется ли Вами, случайно, издание книги Оно Масацугу? Может быть, его приезд в Москву с лекцией не совсем случаен? И вообще, какие японские авторы у Вас в ближайших планах - позвольте спросить! Ответ: Пока Оно Масацугу нет в планах. Совсем скоро выйдет книга Каппа Сэноо "Мальчик по прозвищу "Эйч". Есть шанс, что книга успеет выйти к Нон Фикшн. 03.11.2015 11:48 Дмитрий Здравствуйте!
Осталась ли еще в Издательстве книга "Драгоценная нить. Женская поэзия Японии" и если да, то можно ли будет ее приобрести на очередной книжной ярмарке Non-fiction в этом году? Ответ: Дмитрий, тираж этой книги закончился. В издательстве не осталось ни экземпляра. 01.10.2015 12:47 Mascha Здравствуйте,можно ли у вас купить книгу Эмили Саво "Невероятная история тетушка Питти? Ответ: Здравствуйте! Эта книга не нашего издательства, в Москве есть издательство Гиперион, может быть это их книга. 17.09.2015 12:36 Григорий Здравствуйте.
Хотел бы предложить Вам рукопись своего романа. Можно? Ответ: Пришлите Ваше предложение на электронную почту. 25.08.2015 18:29 Екатерина Дорогое издательство Гиперион! Не заинтересованы ли вы в издании современной южноазиатской литературы (Индия, Бангладеш, Непал, Пакистан)? Она не столь популярна (пока), но, уверена, могла бы найти своего читателя. Ответ: Да, заинтересеованы. |
© Hyperion, 2003 — 2019
195269, Санкт-Петербург, Киришская улица, дом 2А, офис 716, 7 этаж телефон +7 953-167-00-28, hypertrade@mail.ru. |