пер. с яп. И. Якименко
.– 160 с.
Сегодня деятели культуры проявляют неподдельный интерес к «Таннисё» — небольшому философскому трактату об учении Синрана, написанному его последователем Юйэном. Чем же привлекает эта книга? Почему слова Синрана, сказанные более 700 лет назад, до сих пор пленяют сердца?
Кэнтэцу Такамори, японский учитель Дзёдо-синсю (Истинная Школа Чистой Земли), на протяжении семидесяти лет читающий лекции о буддизме в Японии и по всему миру, раскрывает читателям смысл «Таннисё», опираясь на главный труд Синрана — «Учение, практика, вера, просветление». Он рассказывает о счастье, что «заключает в объятия и никогда не оставляет». Счастье это может испытать любой, независимо от расы, пола, возраста, способностей или статуса. И главное — автор дает недвусмысленный ответ на вопрос, как же обрести такое счастье уже сейчас.
Предисловие автора
Весной 1944 года, когда мне было шестнадцать лет, я добровольно вступил в военно-воздушные силы Императорского флота Японии и прошел обучение в школе летчиков-истребителей. Я видел, как мои товарищи один за другим улетали на самолетах, полных взрывчатки, с топливом в один конец. Они выполняли приказ разбить свои воздушные машины о корабли и авианосцы коалиции западных союзников. То была отчаянная попытка одержать победу в заведомо проигрышной войне.
Когда мы обучались на летчиков-камикадзе, с нами обращались жестоко и грубо. Нас постоянно избивали, учили, что мы должны подчиняться и в конце концов умереть. Нам внушали, что отдать свою жизнь за императора — большая честь и жертва эта не только спасет державу, но и дарует нам бессмертие.
Я был слишком юным, чтобы попасть в списки летчиков, однако знал, рано или поздно наступит мой черед, и молился о том, чтобы выжить. Впрочем, об этом думал каждый из нас. Все обреченные на смерть летчики пытались найти смысл в своем отчаянном положении. Я хорошо запомнил, что единственным спутником в их последнем полете часто становился томик «Танни́сё», в котором записано послание Синрана .
Спустя несколько месяцев война на Тихом океане закончилась. К счастью, я выжил. Именно тогда я обратился к той небольшой книге и ее великому учению, которое полностью изменило мою жизнь и наполнило ее новым смыслом.
Вспоминая, как мы были обмануты идеей «священной смерти», я до сих пор испытываю гнев. Однако меня переполняет невыразимое счастье и благодарность за то, что я узнал истину. Я посвятил свою жизнь тщательному исследованию и распространению учения, которое послужило светом и надеждой молодым летчикам, отправлявшимся в безнадежное путешествие.
Прошло шестьдесят пять лет с тех пор, как Япония проиграла войну. После распада Японской империи наступила новая эра. Старые ценности сменились новыми. Оказалось, что император вовсе не бог, а простой человек. Японцы не божественная, избранная нация, а братья и сестры всего человечества, свободные выбирать, как им жить, и — что еще более важно — знать, зачем жить. Им не нужно было мириться с жестокой участью, они могли сеять семена будущего счастья. Взяв за основу эти идеи — идеи, исходящие из учения Синрана, Япония поднялась из руин и нашла мужество идти дальше.
Учение Синрана действительно обладает освобождающей силой. Оно объясняет, что цель нашей жизни заключается в обретении непреходящего счастья и достижение этого счастья возможно сейчас, при жизни. Оно учит абсолютному равенству всех людей и безграничной ценности каждой человеческой жизни.
Эта истина стала оплотом японского духа в послевоенный период, а также послужила основой современных политических, экономических, образовательных систем и культуры страны. Все это объясняет рост популярности Синрана после войны. Несмотря на то что он жил более семисот пятидесяти лет назад, в 1995 году широко известная в Японии телевизионная программа посвятила целый выпуск Синрану — исторической личности, которую изучали, обсуждали и уважали больше, чем кого-либо в ХХ веке.
Интерес к книге «Таннисё» растет непрестанно. Многие послевоенные писатели, мыслители и другие видные деятели культуры сосредоточились на изучении философии этого древнего писания. До недавнего времени каждый год появлялось около десяти версий толкований «Таннисё». Что показывает, насколько читаема и в то же время загадочна эта удивительная книга.
Но чем же она так завораживает и привлекает? Почему слова Синрана пленяют сердца? Я кратко расскажу об истории этого сокровища XIII века.
«Даже хороший человек родится в Чистой Земле, а злой — и подавно!» — так звучат строки из третьего раздела «Таннисё», и эти слова невозможно забыть.
Книга полна подобных ярких утверждений и непростых концепций. Считается, что ее автор — Юйэн (1222–1289), один из главных учеников Синрана. Название книги — «Записи скорбящего об искажениях» — передает грусть Юйэна об искажениях учения Синрана и его решимость их исправить.
Хронологически «Таннисё» располагается между двумя другими известными средневековыми произведениями Японии: «Записки из кельи», созданные монахом Камо-но Тёмэй в 1212 году, и «Записки от скуки» монаха и ученого Ёсиды Кэнко (предположительно 1330 г.). Среди этих трех книг «Таннисё» выделяется изящным слогом и краткостью, которая вдохновила многих читателей выучить наизусть весь текст.
Но, несмотря на культовый статус, «Таннисё» стала широко известна чуть менее ста лет назад. Связано это с тем, что пять веков тому назад буддийский монах Рэннё опечатал книгу и запретил показывать ее непосвященным. Поэтому вплоть до конца XIX века о существовании «Таннисё» знали немногие, и даже ученые и последователи Синрана относились к ней настороженно.
В наши дни «Таннисё» является неотъемлемой частью учения Синрана и руководством по его философии. Эта книга продолжает дарить душевный покой и силы великому множеству читателей — точно так же, как и много лет назад дарила их моим товарищам.
Однако, как и предрекал Рэннё, «Таннисё» оказалась обоюдоострым мечом. Например, процитированные ранее строки о том, что злой человек и подавно будет спасен, привели к выводам наподобие «будда Амида любит порочных, поэтому чем больше зла мы творим, тем лучше». В результате учение Синрана подверглось осуждению за «порождение злодеев». И даже сейчас исследователи, не говоря уж о простых читателях, допускают фундаментальные ошибки в интерпретации этой книги. Рэннё действительно был прав: без должных наставлений сути «Таннисё» не познать.
Попытки изучить эту книгу самостоятельно поистине опасны. Только единицы находят в великом труде сокровище, спрятанное между строк. А в руках неосведомленного читателя книга становится лезвием, способным сильно ранить. Единственный способ избежать горьких сожалений — читать ее, имея полное представление об учении Синрана.
Существует множество трактовок «Таннисё». К сожалению, большинство авторов предлагает вольные толкования, основанные на их личном опыте и убеждениях. В данной книге я постарался раскрыть подлинный смысл «Таннисё», опираясь на главный трактат Синрана — «Учение, практика, вера, просветление», который он шлифовал на протяжении всей жизни, как и другие свои труды. Я полагаю, что лучший и единственный способ добраться до самой сути «Таннисё» — исходить из слов Синрана.
А теперь с «Таннисё» могут познакомиться и русскоязычные читатели. Я искренне надеюсь, что эта книга поможет вам понять буддизм Чистой Земли и постичь настоящее счастье.
Кэнтэцу Такамори