Пер. с франц. и послесл. И. В. Булатовского.
.– 320 с.
Вниманию читателя впервые предлагается полный русский перевод трех известнейших поэтических сборников Поля Верлена (1844–1896), относящихся к раннему, наиболее оригинальному периоду творчества великого французского поэта. «Меняясь» вместе с автором, мы переходим от юношеской чувственности и мистицизма «Сатурнийских стихов» к тревожной иллюзорности «Галантных празднеств» и, наконец, погружаемся в исполненный Акварельной зыбкости впечатлений мир «Песен без слов» – несомненно лучшей из книг Верлена, созданной им в период дружбы с А. Рембо. Данное издание, снабженное оригинальным французским текстом и отличающееся нетрадиционностью предлагаемой методологии перевода, позволяющей наиболее адекватно воссоздать на русском языке интонационно-ритмический образ поэтики Верлена, адресуется как специалистам, так и всем читателям, неравнодушным к изящной поэзии.