Пер. с яп., предисл. и коммент. А. А. Долина.
.– 224 с.
Душа Японии живет в созерцательной поэзии природы, в тысячелетней традиции танка. Сиятельные вельможи, неустрашимые самураи и смиренные монахи-отшельники на протяжении многих веков боготворили древние антологии «Манъёсю» и «Кокинвакасю», но творчество поэтов позднего средневековья несет на себе печать новой эпохи. Роан и Рёкан, Кагэки и Котомити отошли от шаблонов канонических пятистиший, обратившись к неизбывному очарованию повседневности в попытке постигнуть извечную тайну мироздания. В их стихах, рожденных самобытной эстетикой «изменчивого мира»-укиё, оживают блеск и нищета великого Эдо. В них заключены мысли и чувства людей, называвших себя интеллигентами-бундзин, людей культуры, преодолевших границу между богатством и бедностью, радостью и печалью, жизнью и смертью.