Творчество Чжан Вэя (р. 1956), уроженца провинции Шаньдун, председателя Шаньдунского отделения союза китайских писателей, широко известно в Китае. Чжан Вэй – обладатель самой престижной литературной премии Мао Дуня и более пятидесяти других национальных премий. Его произведения переведены на английский, японский, французский, корейский и немецкий языки.
Игорь Александрович Егоров – ученый-китаист, переводчик с китайского и английского языков. Окончил восточный факультет СПбГУ. Много лет занимается переводом современной китайской литературы. В переводах Егорова вышли роман Су Туна «Последний император», повесть «Луна на дне колодца», рассказы Су Туна, Юй Хуа, Оуян Сяньцэня, Мао Дуня, роман Кормака Маккарти «Кровавый меридиан», культурологическая книга Роберта Грейвза «Белая богиня», роман Джеймса Клавелла «Благородный дом».
В его переводе изданы романы лауреата Нобелевской премии по литературе Мо Яня «Страна вина», «Большая грудь, широкий зад», «Устал рождаться и умирать».
Книжный магазин «Все свободны»
Санкт-Петербург, наб.р. Мойки, 28, второй двор.
+7(911) 977–40–47